>> Jack Evans and George Harris were the first same-sex couple to wed in Dallas County, Texas
[spacer]
Témoignage : George et Jack sont les premiers homosexuels mariés dans l’État du Texas, un état où jusqu’à présent il était impossible pour un couple gay de s’unir.
Ils attendaient ce jour impatiemment. Ils n’étaient même pas sûrs de pouvoir un jour se marier comme tout le monde. Et pourtant. George Harris, 83 ans, et Jack Evans, 85 ans, s’aiment depuis 54 ans après une rencontre dans une fête en 1961. Alors quand la Cour Suprême a décidé vendredi de légaliser le mariage de personnes du même sexe sur tout le territoire américain, ils n’ont pas hésité un instant. Les deux hommes ont enfilé leur plus beau costume, ont mis une cravate rouge pour l’occasion, et sont partis direction le Palais de justice du comté de Dallas, au Texas.
Après une cérémonie en petit comité, mais dans une grande émotion, la juge Dennise Garcia a déclaré George et Jack « époux » et leur a remis un certificat de mariage.
Le rêve de ces deux hommes est enfin devenu réalité.
Un geste qui n’est pas anodin. Car sans limites, leur vie a été dédiée à la cause LGBT avec un seul but : donner les mêmes droits pour tous.
«Nous avons essayé d’encourager les jeunes à faire la différence, de se tenir la main s’ils le veulent, d’améliorer leur quotidien», avait déclaré récemment George au magazine «Dallas». En priant, avec malice sur «CBS», pour que le Seigneur, le laisse vivre assez longtemps pour voir la légalisation du mariage homosexuel. «Parce que je sais que ça va arriver. Et je ne peux pas y croire… ». Désormais, ils sont mariés.
Mais tous les couples de même sexe n’ont pas eu la même chance que George et Jack.
L’application immédiate de la décision de la Cour Suprême n’est pas acquise sur tout le territoire américain. Dans le comté de Denton, aussi au Texas, un secrétaire de mairie a refusé de délivrer un certificat à un couple de femmes, expliquant s’en remettre à l’avis d’un procureur de district. Ce dernier devra trancher le conflit qui existe entre la loi fédérale et la loi locale, qui interdit toujours le mariage homosexuel. Même problème, dans le Mississippi et en Louisiane, les procureurs généraux ont dénoncé dès vendredi «une intrusion du gouvernement fédéral dans les affaires des États». Du côté du Tennessee, des élus républicains ont déposé une proposition de loi pour «protéger» les pasteurs de la contrainte de prononcer des unions de couples homosexuels. Et qu’importe si la décision de la Cour Suprême les y oblige.
Pourtant, l’histoire est en marche. Le président Barack Obama s’est immédiatement réjoui de cette «grande étape dans notre marche vers l’égalité». Il a ajouté depuis les jardins de la Maison Blanche : «C’est une victoire pour l’Amérique», en félicitant aussi tous ceux qui ont «passé des années, voire des décennies, à travailler et prier pour que le changement intervienne». Le vice-président Joe Biden a pour finir renchéri «nous ne pourrions être plus fiers».
[spacer]
>> Jack Evans, 85, and George Harris, 82, waited over half a century for this moment.
The men, together for 54 years, were the first same-sex couple to wed today in Dallas County.
Their nuptials came just hours after the Supreme Court’s landmark decision enabling gay couples to marry in all 50 states.
Evans tells PEOPLE of his wedding day: “You would have been blown away by the crowd there, there must have been 450 people there, people waiting to get married, reporters. It was amazing. Just amazing.”
avec parismatch.com